前 言
為加強(qiáng)對(duì)化妝品原料的監(jiān)督管理,進(jìn)一步規(guī)范國(guó)際化妝品原料標(biāo)準(zhǔn)中文名稱(chēng)命名,在衛(wèi)生部發(fā)布的《國(guó)際化妝品原料標(biāo)準(zhǔn)中文名稱(chēng)目錄》(2007年版)的基礎(chǔ)上,國(guó)家食品藥品監(jiān)督管理局組織對(duì)美國(guó)化妝品盥洗用品及香水協(xié)會(huì)2008年出版的《國(guó)際化妝品原料字典和手冊(cè)(第十二版)》[International Cosmetic Ingredient Dictionary and Handbook Twelfth Edition(2008)](以下簡(jiǎn)稱(chēng)《字典》)中所收錄的原料命名進(jìn)行了翻譯,完成了《國(guó)際化妝品原料標(biāo)準(zhǔn)中文名稱(chēng)目錄》(2010年版)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《目錄》)。
一、《目錄》主要內(nèi)容
《目錄》共收錄15649個(gè)原料,按照國(guó)際化妝品原料命名(INCI名稱(chēng))的英文字頭排序。內(nèi)容包括原料的INCI名稱(chēng)、中文名稱(chēng)、CAS號(hào)等。其中INCI名稱(chēng)與CAS號(hào),對(duì)應(yīng)《字典》中的相應(yīng)內(nèi)容。
二、INCI名稱(chēng)編譯原則和有關(guān)問(wèn)題的說(shuō)明
(一)編譯原則
主要參照INCI名稱(chēng)中文譯名有關(guān)通則。
(二)有關(guān)問(wèn)題的說(shuō)明
1.為保持編譯工作的一致性和連續(xù)性,《目錄》編譯參照了INCI名稱(chēng)中文譯名有關(guān)通則,《目錄》中著色劑的中文名稱(chēng)以《字典》中的INCI名稱(chēng)為準(zhǔn)進(jìn)行編譯,刪除了原通則中第3條有關(guān)著色劑原料括符CI號(hào)的內(nèi)容。
《字典》中著色劑原料INCI名稱(chēng)為CI號(hào)的,中文名稱(chēng)以CI號(hào)表示。原料INCI名稱(chēng)既有日本著色劑索引號(hào),又有CI號(hào)的,以CI號(hào)作為中文名稱(chēng)。
2.《目錄》中的原料名稱(chēng)盡量做到與《字典》中的原料名稱(chēng)一一對(duì)應(yīng),《字典》中原料名稱(chēng)出現(xiàn)重復(fù)的,《目錄》中作為名稱(chēng)相同原料僅收錄一次。
3.《字典》中個(gè)別原料的有關(guān)表述無(wú)實(shí)際意義的,如:AND OTHER INGREDIENTS,《目錄》中編譯為“和其他成分”,無(wú)具體化妝品原料與之相對(duì)應(yīng),主要是考慮尊重原版《字典》。
4.《字典》中的兩個(gè)植物性原料ABELMOSCHUS ESCLENTUS FRUIT EXTRACT和AGARUM CRIBOSUM EXTRACT,其INCI名稱(chēng)中的植物拉丁名拼寫(xiě)有誤,經(jīng)與美國(guó)個(gè)人護(hù)理產(chǎn)品協(xié)會(huì)(原化妝品盥洗用品及香水協(xié)會(huì))確認(rèn),正確的拉丁名應(yīng)為ABELMOSCHUS ESCULENTUS和AGARUM CRIBROSUM,考慮到尊重原版《字典》,《目錄》收錄的這兩個(gè)原料INCI名稱(chēng)仍以《字典》為準(zhǔn),其對(duì)應(yīng)的中文名稱(chēng)分別為“咖啡黃葵(ABELMOSCHUS ESCLENTUS)果提取物”和“孔葉藻(AGARUM CRIBOSUM)提取物”。
5.《字典》中的原料DIPHENYLETHYL BENZYLOXY DILSILOXANE,其INCI名稱(chēng)中的最后一個(gè)單詞拼寫(xiě)明顯有誤,經(jīng)與美國(guó)個(gè)人護(hù)理產(chǎn)品協(xié)會(huì)(原化妝品盥洗用品及香水協(xié)會(huì))確認(rèn),正確的單詞應(yīng)為“DISILOXANE”,考慮到尊重原版《字典》,《目錄》收錄的這個(gè)原料INCI名稱(chēng)仍以《字典》為準(zhǔn),其對(duì)應(yīng)的中文名稱(chēng)為“二苯乙基芐氧基二甲基二硅氧烷”。
6.本次僅對(duì)國(guó)際化妝品原料命名進(jìn)行編譯,未對(duì)《目錄》收錄的原料進(jìn)行安全性評(píng)價(jià)。因此,本《目錄》不是我國(guó)允許使用的化妝品原料目錄。
三、主要參考資料
1.International Cosmetic Ingredient Dictionary and Handbook Twelfth Edition(2008)
2.《中華人民共和國(guó)藥典(2010年版)》,國(guó)家藥典委員會(huì),中國(guó)醫(yī)藥科技出版社
3.《國(guó)際化妝品原料標(biāo)準(zhǔn)中文名稱(chēng)目錄》,衛(wèi)生部(2007年版)
4.《中國(guó)植物志》,中國(guó)科學(xué)院“中國(guó)植物志”編輯委員會(huì),科學(xué)出版社
5.《新編拉、漢、英植物名稱(chēng)》,航空工業(yè)出版社(1995)
6.《拉漢英種子植物名稱(chēng)》,科學(xué)出版社(第2版)(2001)
7.《藥用種子植物漢拉日俄英名稱(chēng)》,中國(guó)醫(yī)藥科技出版社(2007)
8.《中藥大辭典》,上海科學(xué)技術(shù)出版社(第2版)(2006)
9.《英漢化學(xué)化工詞匯》,科學(xué)出版社(第4版)(2000)
國(guó)際化妝品原料命名(INCI名稱(chēng))中文譯名通則
1.每個(gè)INCI名稱(chēng)對(duì)應(yīng)一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)中文名稱(chēng)。
2.INCI名稱(chēng)與中華人民共和國(guó)藥典和中國(guó)藥品通用名稱(chēng)中藥品名稱(chēng)相同的原料,除個(gè)別藥用輔料名稱(chēng)外,譯名皆按這兩個(gè)資料中的中文名稱(chēng)命名。
3.植物性原料的中文名稱(chēng)后面的括符內(nèi)加植物拉丁文屬名和種加詞。
4.部分原料的中文名稱(chēng),括符內(nèi)為該原料的常用名稱(chēng)。例如:抗壞血酸(維生素C)。
5.為避免中文名稱(chēng)過(guò)于冗長(zhǎng),某些INCI名稱(chēng)中的縮寫(xiě)詞不再譯出,而是直接引用于中文名稱(chēng)中。縮寫(xiě)詞的英文全稱(chēng)和中文翻譯見(jiàn)下表。
表 縮寫(xiě)詞的英文原詞和中文譯名
英文縮寫(xiě) |
英文全稱(chēng) |
中文翻譯 |
AEEA |
Aminoethylethanolamine |
氨乙基乙醇胺 |
AMP |
Aminomethyl Propanol |
氨甲基丙醇 |
AMPD |
Aminomethyl Propanediol |
氨甲基丙二醇 |
BHA |
Butylated Hydroxyanisole |
丁基化羥基茴香醚 |
BHT |
Butylated Hydroxytoluene |
丁基化羥基甲苯 |
CD |
Completely Denatured |
全改性的 |
CHDM |
Cyclohexanedimethanol |
環(huán)己烷二甲醇 |
CI |
Colour Index |
著色劑索引 |
DATEM |
Diacetyl Tartaric Acid Esters of Mono-and Diglycerides |
二乙酰基酒石酸甘油單雙酯類(lèi) |
DBM |
Dibutylmaleate |
馬來(lái)酸二丁酯 |
DEA |
Diethanolamine |
二乙醇胺 |
DEDM |
Diethylol Dimethyl |
二羥乙基二甲基 |
DIBA |
Dihydroxyisobutylamine |
二羥基異丁胺 |
DIPA |
Diisopropanolamine |
二異丙醇胺 |
DM |
Dimethyl |
二甲基 |
DMAP |
Dimethyl Aminopropyl |
二甲基氨丙基 |
DMAPA |
Dimethyl Aminopropylamine |
二甲基氨基丙胺 |
DMDM |
Dimethylol Dimethyl |
二羥甲基二甲基 |
DMHF |
Dimethyl Hydantoin Formaldehyde Resin |
二甲基乙內(nèi)酰脲甲醛樹(shù)脂 |
DMPA |
Dimethylolpropionic Acid |
二羥甲基丙酸 |
DNA |
Deoxyribonucleic Acid |
脫氧核糖核酸 |
DVB |
Divinylbenzene |
二乙烯基苯 |
EDTA |
Ethylenediamine Tetraacetic Acid |
乙二胺四乙酸 |
EDTHP |
Ethylenediamine Tetrahydroxy Propylene |
乙二胺四羥丙烯 |
EDTMP |
Ethylenediamine Tetramethylene Phosphonate |
乙二胺四亞甲基膦酸酯 |
GLY |
Glycine |
甘氨酸 |
HC |
Hair Color |
發(fā)用著色劑 |
HCL |
Hydrochloride |
鹽酸 |
HDI |
Hexamethylenediisocyanate |
六亞甲基二異氰酸酯 |
HEDTA |
Hydroxyethyl Ethylenediamine Triacetic Acid |
羥乙基乙二胺三乙酸 |
HEMA |
Hydroxyethyl Methylacrylate |
甲基丙烯酸2-羥基乙酯 |
IPDI |
Isophorone Diisocyanate |
異佛爾酮二異氰酸酯 |
MA |
Maleic Anhydride |
馬來(lái)酸酐 |
MDI |
Methylene Diphenyl Diisocyanate |
亞甲基二苯基-4,4-二異氰酸酯 |
MDM |
Monomethylol Dimethyl |
單甲醇基二甲基 |
MEA |
Monoethanolamine |
單乙醇胺 |
MEK |
Methyl Ethyl Ketone |
甲基乙基酮 |
MIBK |
Methyl Isobutyl Ketone |
甲基異丁基酮 |
MIPA |
Monoisopropanolamine |
單異丙醇胺 |
NTA |
Nitrilotriacetic Acid |
次氮基三乙酸 |
PABA |
para-Aminobenzoic Acid |
對(duì)氨基苯甲酸 |
PCA |
Pyrrolidone Carboxylic Acid |
吡咯烷酮羧酸 |
PEG |
Polyethylene Glycol |
聚乙二醇 |
PEI |
Polyethylenimine |
聚氮丙環(huán)(聚乙撐亞胺) |
PG |
Propylene Glycol |
丙二醇 |
PPG |
Polypropylene Glycol |
聚丙二醇 |
PTFE |
Polytetrafluoroethylene |
聚四氟乙烯 |
PVM |
Polyvinyl Methyl Ether |
聚乙烯基甲基醚 |
PVM/MA |
Polyvinyl Methyl Ether/Maleic Anhydride |
聚乙烯甲基醚/馬來(lái)酸酐 |
PVP |
Polyvinylpyrrolidone |
聚乙烯基吡咯烷酮 |
RNA |
Ribonucleic Acid |
核糖核酸 |
SD |
Specically Denatured |
特殊改性的 |
SE |
Self-Emulsifying |
自乳化的 |
SIP |
Sulfoisophthalate |
磺基間苯二酸 |
SMDI |
Saturated Methylene Diphenyldiisocyanate |
飽和亞甲基二苯基二異氰酸酯 |
TAED |
Teraacetylethylenediamine |
四乙酰基乙二胺 |
TBHQ |
tert-Butyl Hydroquinone |
叔-丁基氫醌 |
TDI |
Tolune Diisocyanate |
甲苯二異氰酸酯 |
TEA |
Triethanolamine |
三乙醇胺 |
TIPA |
Triisopropanolamine |
三異丙醇胺 |
TMMG |
Tetramethoxymethylglycoluril |
四甲氧甲基甘脲 |
TMP |
Trimethlolpropane |
三羥甲基丙烷 |
VA |
Vinyl Acetate |
醋酸乙烯酯 |
VP |
Vinyl Pyrrolidone |
乙烯基吡咯烷酮 |
6.由多元醇、碳原子數(shù)目比較大的鏈烷醇、環(huán)鏈烷醇、含芳香核的醇、某些結(jié)構(gòu)復(fù)雜的醇及酚類(lèi)同酸類(lèi)生成的酯類(lèi),統(tǒng)一將醇名或酚名置于詞前。
原則上,碳原子數(shù)目不大的鏈烷醇與酸生成的酯類(lèi),統(tǒng)一將醇名置于“酸”后“酯”前,并略去“醇”字。
7.INCI名稱(chēng)命名規(guī)定中相同的詞意、詞干、詞根、后綴,其標(biāo)準(zhǔn)中文命名如下:
(1)INCI名稱(chēng)命名規(guī)則將烷基二甲基胺氧化物中的“Dimethyl”一詞省略。
(2)INCI名稱(chēng)命名規(guī)則通常將單取代衍生物前綴“mono”缺省。
(3)INCI名稱(chēng)有些合成詞干。
例如:
Cetearyl 代表Cetyl和Stearyl的合成詞干,Cetearyl Alcohol 標(biāo)準(zhǔn)中文命名為鯨蠟硬脂醇。
Ceteareth- 代表Ceteth和Steareth-的合成詞干,Ceteareth-10 標(biāo)準(zhǔn)中文命名為鯨蠟硬脂醇聚醚-10。
Cetoleth- 代表Ceteth和Oleth-的合成詞干,Cetoleth-8 標(biāo)準(zhǔn)中文命名為鯨蠟油醇聚醚-8。
(4)羊毛脂衍生物的名稱(chēng)中通常含詞根“l(fā)an”,譯為羊毛脂。
(5)兩性表面活性劑的INCI名稱(chēng)中的組和詞根“ampho”,譯為兩性基。
(6)Copolyol代表某聚合物分子中帶有Polyoxyethylene和/或Polyoxypropylene側(cè)鏈,譯為共聚醇。
(7)線形非交聯(lián)共聚物中的詞干“Acrylates”譯為丙烯酸(酯)類(lèi);詞干“Crotonates”譯為巴豆酸(酯)類(lèi)。
(8)詞干“Glyceride”譯為甘油酯,其含義為甘油單酯;“Glycerides“譯為甘油酯類(lèi),其含義為甘油單酯、雙酯和三酯的混和酯。
(9)含有后綴“eth”的乙氧基化烷醇,將“eth”譯為“聚醚”,并置于詞干之后,后綴附加的數(shù)字代表氧乙基數(shù)目的平均值。
(10)Nonoxynol-n,Nonyl Nonoxynol-n和Octoxynol-n都屬于乙氧基化的烷基酚。“-n”代表化學(xué)式里的氧乙基數(shù)目。
(11)含有詞干“monium”、“dimonium”、“trimonium”分別譯為甲基銨、二甲基銨和三甲基銨。它們的氯化物,溴化物季銨類(lèi),譯為標(biāo)準(zhǔn)中文名稱(chēng)時(shí)將氯化、溴化置于銨字前。
(12)INCI名稱(chēng)中,某些由動(dòng)物油脂或植物油脂衍生的混合型脂肪酸、脂肪醇、脂肪胺、甘油酯的名稱(chēng),及酰基、羥基等詞干名,其標(biāo)準(zhǔn)中文名稱(chēng)以相應(yīng)的動(dòng)物油脂名或植物油脂名命名。